realgray-stellaris-mod/localisation/simp_chinese/RG_planet_l_simp_chinese.yml
2025-05-07 15:04:35 +08:00

56 lines
4.3 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

l_simp_chinese:
pc_rg_grayhabitat: "纳米空间站点"
pc_rg_grayhabitat_desc: "一座由纳米机械组成的深空居所,能提供仿佛行星一般的居住体验,具体而言是指行星上的城市区域。完全由纳米机器人组成使得建筑如梦幻般瞬间出现,由纳米机器组成的实体承担着空间站点的一切生产工作。\n§Y空间站点的$PLANET_SIZE$会随着$NAME_Gray$领袖等级(§Y[owner.rg_gray_level]§!)的提升而扩展。初始$PLANET_SIZE$为10每级领袖等级提升2$PLANET_SIZE$。§!"
building_rg_nanolab_1: "§Y纳米研究设施§!"
building_rg_nanolab_1_desc: "在纳观尺度上进行研究带来对宇宙的全新视角。"
building_rg_nanolab_2: "§Y纳米研究复合体§!"
building_rg_nanolab_2_desc: "无限小与无限大看起来是如此地相似,这是多么地奇妙啊。"
building_rg_nanotech_cauldron: "§Y纳米熔炉§!"
building_rg_nanotech_cauldron_desc: "在分子水平上运作,虫群可以很容易地将矿物结构重新配置成坚固的合金晶格。\n§R缺少£nanites£$nanites$时生产将会暂停。§!"
building_rg_nanite_transmuter: "§Y纳米变形器§!"
building_rg_nanite_transmuter_desc: "该工厂使用极为先进的纳米材料大量生产各种稀有资源。\n§R缺少£minerals£$minerals$时生产将会暂停。§!"
district_rg_farming: "农业区段"
district_rg_farming_plural: "农业区段"
district_rg_farming_desc: "无垠的农田之海充斥着这个区段,其中种满了大量的食物。"
district_rg_generator: "纳米复制区段"
district_rg_generator_plural: "纳米复制区段"
district_rg_generator_desc: "纳米机器复制仪填满了这个区段,专注于生产基础资源。"
district_rg_nanites: "纳米铸造区段"
district_rg_nanites_plural: "纳米铸造区段"
district_rg_nanites_desc: "纳米机器复制仪填满了这个区段,目标是生产尽可能多的纳米机器人与合金。"
district_rg_mining: "采矿区段"
district_rg_mining_plural: "采矿区段"
district_rg_mining_desc: "采矿无人机集群填满了这个区段,专注于从附近星球上采集有用的矿物。"
district_rg_science: "纳米科研区段"
district_rg_science_plural: "纳米科研区段"
district_rg_science_desc: "这个区段充满了住房与各类研究设施。"
district_rg_commercial: "商业区段"
district_rg_commercial_plural: "商业区段"
district_rg_commercial_desc: "这个区段充斥着专门用于商业的民用工厂和设施。"
district_rg_city: "纳米居住区段"
district_rg_city_plural: "纳米居住区段"
district_rg_city_desc: "这个区段充满了城市中心,这些城市中心提供大量的住房和职员的办公场所。"
district_rg_hive: "纳米蜂巢区段"
district_rg_hive_plural: "纳米蜂巢区段"
district_rg_hive_desc: "高耸的尖塔布满这个区段,当子个体不在工作时,就会集结于此摄取营养素。"
district_rg_nexus: "纳米中枢区段"
district_rg_nexus_plural: "纳米中枢区段"
district_rg_nexus_desc: "高效的区划填满了这个区段,无人机部署作业前,在这些集中区划中接受整修服务。"
district_rg_industrial: "纳米铸造区段"
district_rg_industrial_plural: "纳米铸造区段"
district_rg_industrial_desc: "这个区段中遍布着叮当作响的工厂与强劲的机械,为帝国提供了有力的工业基础。"
zone_rg_city_housing:0 "纳米居住特化"
zone_rg_city_housing_desc:0 "使用零素方钢和纳米物质,房屋就像凭空出现一样相互堆叠。"
zone_rg_city_housing_plural:0 "纳米居住特化"
zone_rg_city_foundry:0 "纳米复制特化"
zone_rg_city_foundry_desc:0 "使用先进的零素方钢和膨胀螺栓堆叠技术,这些凭空增加的复制仪专注于生产基础资源。"
zone_rg_city_foundry_plural:0 "纳米复制特化"
zone_rg_city_science:0 "纳米研发特化"
zone_rg_city_science_desc:0 "通过缩减研究人员宿舍空间,我们的科研设备数量得以增加。"
zone_rg_city_science_plural:0 "纳米研发特化"
zone_rg_city_alloys:0 "纳米铸造特化"
zone_rg_city_alloys_desc:0 "使用先进的零素方钢和膨胀螺栓堆叠技术,这些凭空增加的复制仪目标是生产尽可能多的纳米机器人与合金。"
zone_rg_city_alloys_plural:0 "纳米铸造特化"